lỡ miệng

lỡ miệng

Anh ấy lỡ miệng tiết lộ bí mật trong cuộc trò chuyện.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To slip out / to let slip: To say something unintentionally or by mistake, often something one immediately regrets or that was meant to be kept secret. It implies a lack of control over one's speech at a specific moment.
    • To blurt out: To say something suddenly and without careful thought, typically revealing private or tactless information.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Tôi đã lỡ miệng nói ra bí mật. (I let the secret slip.)
    • ấy lỡ miệng chê món ăn của chủ nhà. (She inadvertently criticized the host's cooking.)
    • Đừng để bị họ hỏi khéo, kẻo bạn lại lỡ miệng. (Don't let them ask you leading questions, or you might blurt something out.)
Advanced Usage
  • The phrase often carries a connotation of regret or causing a minor social offense, rather than a major betrayal. It is used for spontaneous verbal mistakes.
  • It can be used in a self-deprecating way to apologize for a thoughtless remark.
    • Xin lỗi, tôi lỡ miệng thôi. (Sorry, it just slipped out.)
Variants and Related Words
  • Lỡ lời (verb phrase): This is a direct synonym with identical meaning and usage to "lỡ miệng."
    • Anh ấy lỡ lời tiết lộ tin tức. (He misspoke and revealed the news.)
Synonyms
  • To slip out: To be said accidentally.
  • To blurt out: To say suddenly and impulsively.
  • To misspeak: To say something incorrectly or in a misleading way.
Related Idioms
  • While "lỡ miệng" itself is an idiomatic phrase, it is closely related to the concept of:
    • Ăn không nói : To fabricate or twist the truth (literally: to say there is when there isn't). This is different as it implies intention, whereas "lỡ miệng" is unintentional.

Proverbs and Idioms